Tunnel light rail and water tram in Cracow
Tourists can move around Cracow in several different ways. At small distances can simply walk, and larger sections are driven around by coach. After , you can also navigate using the trams, which have several lines and thus allow you to reach many places of city. Currently there are also light rail tunnel and a water tram ride which may be for many tourists an added attraction. A good complement to Cracow tram lines is extensive bus service, running on the system day and night, and faster and supportive. An additional motivation for the authorities cracked for expanding the public transport network is also a presence in this city of many students, including foreign.
A walk through Cracow
Many of the foreign trips aimed at visiting Polish historic sites and exploring the history of our country, goes to Cracow. Exploring the history of this country is also becoming a great opportunity to learn about Polish history. Therefore stroll around the city is organized with a guide who can talk interestingly about the different monuments and at the same time speak foreign languages and easily establishes contacts with people. In addition to being reflected in Cracow. Polish history, that there is also a variety of attractions, which can be used to organized trips to this city. One such attraction is just hanging out on the city market and find a variety of souvenirs, and other walks in the city parks.
Etymology of Vistula name
The name was first recorded by Pomponius Mela in a.d. 40 and by Pliny in a.d. 77 in his Natural History. Mela names the river Vistula (3.33), Pliny uses Vistla (4.81, 4.97, 4.100). The root of the name Vistula is Indo-European *u?eis- ?to ooze, flow slowly? (cf. Sanskrit ?????? / ave?an ?they flowed?, Old Norse veisa ?slime?) and is found in many European rivernames (e.g. Weser, Viesinta).2 The diminutive endings -ila, -ula, were used in many Indo-European languages, including Latin (see Ursula).
In writing about the Vistula River and its peoples, Ptolemy uses the Greek spelling Ouistoula. Other ancient sources spell it Istula. Ammianus Marcellinus refers to the Bisula (Book 22), note the lack the -t-. Jordanes (Getica 5 & 17) uses Viscla while the Anglo-Saxon poem Widsith refers to it as the Wistla.3 12th-century Polish chronicler Wincenty Kadłubek Latinised the rivername as Vandalus, a form presumably influenced by Lithuanian vandu? ?water?, while Jan Długosz in his Annales seu cronicae incliti regni Poloniae called the Vistula ?white waters? (Alba aqua), perhaps referring to the White Little Vistula (Biała Wisełka): ?a nationibus orientalibus Polonis vicinis, ob aquae candorem Alba aqua ... nominatur.?